
سوره یادت بخیر سوره سوره سوره . . .

یعنی میشه دوباره دوباره دوباره . . .
خبرگزاري فارس: آرش معيريان گفت: بياطلاعي اهل سينما و ادبيات و بيگانگي بين اين دو زمينه باعث شده تا ما نتوانيم از ادبيات در آثار سينمايي استفاده نماييم.

«آرش معيريان» كه علاوه بر فعاليتهاي سينمايي در حال ترجمه كتاب "جرج اس واشنگتن " با نام "مخاطب شناسي سينماي امروز دنيا " است، درباره اقتباس ادبي در سينما به خبرنگار سينمايي فارس، گفت: "ادبيات ايران از دوره كلاسيك تا به امروز از پتانسيل بسيار بالاي نمايشي برخوردار است و ميتواند سينماي ايران را از بحران محتوايي كه اين روزها دچارش شده است، نجات دهد و تأثيري مثبتي بر محتواي فيلمها داشته باشد. "
وي به عواملي كه باعث عدم ارتباط درست سينماگران و نويسندگان آثار ادبي اشاره داشت و گفت: عواملي وجود دارد كه باعث مي شود ارتباط بين سينماگر و نويسنده رمان دچار خدشه شود. هربار كه فيلمساز يا كارگردان به سراغ متني ادبي كه قابليت دراماتيك لازم براي تبديل شدن به تصوير و سينما را دارد ميرود. حق برداشت (رايت) آن از سوي نويسنده اثر هزينه بسيار بالايي است و تهيهكننده توان مالي براي پرداخت مبلغ پيشنهاد شده رمان را ندارد. از سوي ديگر اصرار و پافشاري نگارنده كه متن در تبديل و ترجمان به زبان سينما تحريف يا تغيير نكند و متن نعل به نعل ترجمان تصويري شود كه اين دست و پاگير است و كارگردان و نويسنده از اين كار صرف نظر ميكنند. "
كارگردان "احضارشدگان " معتقد است: "عدم اطلاعرساني كافي و درست از ادبيات كشورمان باعث شده تا فيلمهاي مابه لحاظ مضمون و محتوا چندان چشمگير نباشد، در حالي كه برخي از آنها به لحاظ ساختار و تكنيك سينمايي آثاري در خور توجه و ارزشمند هستند. سينماي هاليوود 80 _ 85 درصد از فيلمهاي خود را براساس اقتبال ادبي از آثار موفق ادبيات ساخته ولي در سينماي ايران به دليل بياطلاعي و بيگانگي بين سينما و ادبيات باعث شده تا ما نتوانيم از ادبيات در آثار سينمايي استفاده نماييم. "
وي بهره بردن از رمان ها را براي سينماگران مستلزم مشكلات و موانعي دانست و گفت: "سينماگراني كه علاقه به استفاده از ادبيات غني ايراني را داشته باشند با راه پرفرازونشيبي مواجه ميشوند كه از اقتباس صرفنظر كرده و به سراغ فيلمنامههايي ميروند كه زمان كمتري را براي به تصوير كشيدن آن نياز باشد ".
معيريان در ادامه افزود: "تمام ناشران كشورهاي خارجي از طريق سايتها يا تبليغات اينترنتي كتابهاي خود را با قيمتهاي پايين يا گاهاً رايگان در اختيار كاربرها قرار ميدهند اما متاسفانه در ايران اين اتفاق صورت نميگيرد. ناشران و نويسندگاني كه حاضر به همكاري با گروههاي سينمايي هستند نميتوانند با سينماگران ارتباط برقرار كنند. اگر خانه سينما يا وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامي يا بخش تصويب فيلمنامه بنياد سينمايي فارابي متولي ارتباط بين اين دو قشر فرهنگي كشور شود شايد بتوانيم موفقتر عمل كنيم. "
معيريان به اقتباس از آثار ادبي در سينماي قبل از انقلاب اشاره داشت و گفت: "در سينماي قبل از انقلاب با حجم گستردهتري از اقتباس ادبي در سينما مواجه بوديم در حالي كه آن زمان امكانات و تبليغات و رايانه و... نبود فيلمساز علاقمند به ادبيات ايران تلاش ميكرد تا از كتابخانههاي عمومي بتواند كتاب تهيه كند و رمان مناسب را براي اقتباس انتخاب نمايد اما امروزه ما سينماگران كمتر به كتاب توجه ميكنيم و حتي حاضر نيستيم سري به كتابخانه كه اينروزها شاهد آنها در هر محلهاي هستيم، بزنيم و آثاري كه مناسب براي سينماست شناسايي نماييم. "
خبرگزاري فارس: «نقي نعمتي» اين روزها مشغول به پايان رساندن تدوين فيلم سينمايي «آفتاب پشت برف» به كارگرداني رضا سبحاني است و اميدوار است تا «هفتونيم» را امسال بسازد.

«نقي نعمتي» در گفتوگو با خبرنگار سينمايي فارس اظهار داشت: روزهاي پاياني تدوين «آفتاب پشت برف» را طي ميكنم و اميدوارم بتوانم امسال فيلمنامه «هفتونيم» را جلوي دوربين ببرم.
وي ادامه داد: پاييز زمان فيلمبرداري اين فيلم است كه متأسفانه سال گذشته آن را از دست داديم،اميدوارم امسال اين اتفاق نيافتد.
براساس اين گزارش، «آفتاب پشت برف» فيلمي از رضا سبحاني است كه «رعنا آزاديور» در كنار بعضي از بازيگران كرد در آن بازي كرده است و از فضايي برفي برخوردار است. اين فيلم را «سيدامير سيدزاده» تهيه كرده است.
«آفتاب پشت برف» داستان معلمي جانباز است كه براي تدريس، به كردستان ميرود.
همچنين فيلم «هفتونيم» موضوعي اجتماعي دارد و شخصيت هفت زن در آن به تصوير كشيده ميشود.

آخی نازی پسره خوش لهجه اصفهونی حالا چند سالیه که ترک دیار(نصف جهان) کرده و جایی دیگه داره به فرهنگ و هنر این مردم لطمه میزنه ![]()
ایشالا هر جا که هست موفق و پیروز باشه
خبرگزاري فارس: يك منتقد سينما و تلويزيون گفت: به نظر من «مهران مديري» ميتوانست از توجه مردم به «مرد دو هزار چهره» استفاده بهينهاي بكند و كاري فراتر از حد متوسط ارائه دهد.

«زاون قوكاسيان» منتقد در گفتوگو با خبرنگار راديو وتلويزيون فارس اظهار داشت: «مرد دو هزار چهره» بسيار عجولانه و شتابزده پيش رفت و به پايان رسيد و متأسفانه آن جذابيتي كه در مجموعه قبلي (از جمله در بازيگري و كارگرداني) وجود داشت، دراين سريال ديده نشد.
وي گفت: «مرد دوهزار چهره» البته متفاوت از ديگر سريالهاي مناسبتي تلويزيون در نوروز 88، - كه قصه آنها در فضاهاي نزديك به هم ميگذشت- بود و فراتر از داستانهاي درام و خانوادگي مرسوم، سعي ميكرد به مسائل حاشيهاي جامعه بپردازد و در بخشي، نگاهي انتقادي به مسائل و حواشي موجود در فوتبال كشور ارائه داد اما در كل به قوت كار قبلي «مهران مديري» نبود.
قوكاسيان ادامه داد: متأسفانه در اين سريال اصول فيلمسازي و كارهاي كمدي به هيچ وجه رعايت نشد چرا كه تمام موقعيتهاي آن قرار بود «كمدي موقعيت» باشد اما با اين قضيه، تا حد زيادي سرسري برخورد شد.
قوكاسيان با انتقاد ازاين سريال گفت: به نظر من «مهران مديري» ميتوانست از توجه مردم به اين سريال استفاده بهينهاي كند و جهت تكميل كار خوب خود در «مرد هزار چهره» بكوشد.
قوكاسيان افزود: متأسفانه «مهران مديري» دراين زمينه كوتاهي كرده و اين سريال، در نهايت در حد يك كار متوسط است.
من که هنوز باورم نشده . . .
مبارک اونایی که دوست دارن
| دانشگاه سوره اینجورشم داشت و ما خبر نداشتیم بابا ایول علیرضاخورشیدنام | |||||
|
خاتمی: از مقایسه دوران گذشته با دوران کنونی احساس سرافرازی می کنیم | |||||
|
|
ادامه مطلب

